Moram oprostiti mozgu gospodina Morlara i moliæu se za njegovu dušu.
Concederò il beneficio del dubbio a Mr. Morlar e pregherò per la sua anima.
Volite njegovu dušu i telo. I on voli vas.
Lo ama anima e corpo, come lui ama lei.
Ali me je strah za njegovu dušu.
Ma temo per la sua anima.
Mislila sam da æeš moæi razumeti njegovu dušu sa svim svojim složenostima i kontradikcijama i da ga vidiš kao svoje meso i krv kao što ga i ja vidim.
Ti credevo capace di leggergli nell'anima e accettarlo con le sue complessità! Credevo lo ritenessi sangue del tuo sangue, per me è così!
Da su želeli njegovu dušu, trebali su sklopiti ugovor sa sveštenikom.
Per l'anima, dovevano rivolgersi a un prete.
Što hoæeš reæi, da žrtvujemo Samov život i njegovu dušu, zbog sveopæeg dobra?
E quindi cosa? Sacrifichiamo la vita di Sam, la sua anima, per il bene comune?
Ako veruješ u ono što i Edvard... da li bi mogla oduzeti njegovu dušu?
Se tu la pensassi come Edward, lo priveresti della sua anima?
Buduæi da je smrtnik ovde umro, Hela je uzela njegovu dušu.
Visto che il mortale e' morto qua, Hela ne ha reclamato la sua anima.
Jer ja jer... znam to... znam njegovu dušu...
Perche' io... perche'... io conosco, la sua... conosca la sua anima...
On kaže da æe ona iskoristiti magiju kako bi njegovu dušu smestila u tvoje telo.
Sai perche'? Perche', dice, lei usera' della magia per mettere il suo spirito nel tuo corpo.
Ne treba nam pogled u njegovu dušu da bismo shvatili ko je on.
Non abbiamo bisogno di comprendere la sua anima torturata per capire chi e'.
Ali vi me neæete ubiti... do god imam njegovu dušu kao deposit.
Ma non mi ucciderai... finche' avro' quell'anima nella cassetta di sicurezza.
Henk, molim te, reci mi, šta si video, njegovu dušu?
Hank, ti prego, dimmi. Cosa ci hai visto? L'anima?
Reæi æu ti što sam osjetio kada sam dotaknuo njegovu dušu.
Lascia che ti spieghi cosa sembrava la sua anima quando l'ho toccata.
Pomeraš mu oèi, polako ulaziš u njegov um, u njegovu dušu.
Gli fai muovere gli occhi... Lentamente, ti fai strada dentro la sua mente... dentro la sua anima piu' profonda.
Ali je i usadila seme tame u njegovu dušu.
Ma avrebbe piantato il seme dell'oscurita' nella sua anima.
A ovdje u Rimu, sa stolice sv. Petra, osudit æu njegovu dušu na vatre pakla.
Mentre, qui a Roma, dal trono di San Pietro, condanneremo la sua anima alle fiamme dell'Inferno.
Gledao sam ravno u njegovu dušu.
Stavo guardando dritto nella sua anima.
Moj prapradjed je dobio lokaciju rudnika smaragda u zamjenu za njegovu dušu.
Al mio bis-bisnonno fu svelata la posizione di una miniera di smeraldi... in cambio della sua anima.
Pokušala sam moliti za njegovu dušu, ali ispada da je vaš partner bio upravu.
Ho provato a pregare per la sua anima, ma... aveva ragione il suo socio.
Vidite, ono otima èoveku njegov razum, njegovu èast, njegovu dušu.
Deruba l'uomo della ragione, della dignita', della sua stessa anima.
Emma, nemojte miješati Leonovu profesiju i njegovu dušu.
Ero... - Emma, non s'inganni. La professione di Leon e' donare il cuore.
Palim sveæe i molim se za njegovu dušu.
Accendo una candela in sua memoria e prego per la sua anima.
Što znaèi da imam njegovu dušu, i drugu šansu da je odnesem gde sam još prvi put trebala.
Quindi ho la sua anima... e un'altra possibilità per trasportarla dove avrebbe dovuto già essere.
Sad Tamsin ima njegovu dušu, zlatnu ulaznicu za Valhallu.
Ora Tamsin ha la sua anima, il biglietto d'oro per Valhalla.
A za to, li slomiti njegovu dušu.
E per questo... Gli hai distrutto l'anima.
I možemo pohvaliti njegovu dušu Gospodu, Bogu našem...
E rimettiamo la sua anima a Nostro Signore Iddio.
Pa, njegove rane se lepo zaceljuju, ali njegovu dušu i dalje zauzima tama.
Le sue ferite stanno guarendo bene, ma la sua anima rimane posseduta dall'oscurita'.
Da li ste mogli da spasete njegovu dušu.
Se avreste potuto salvare la sua anima.
Obojiæemo njegovu dušu svime što znamo i što jesmo.
Coloreremo quest'anima con tutto cio' che sappiamo, con tutto cio' che siamo.
Znaš, kada sam imao... 12 godina, pitao me je da li bi hteo kupiti njegovu dušu.
Sai, quando avevo... 12 anni, mi chiese se volevo comprare la sua anima.
Ali je pod njihovim uticajem, njegovu dušu je zaposeo neko drugi.
Ma se e' sotto il loro controllo, la sua anima e' assediata da qualcun altro.
Dok god Soucouyant živi, imaæe u šaci njegovu dušu i... i groznica æe ga savladati.
Fintantoché la Soucouyant sarà in vita, avrà sempre controllo della sua anima e... la febbre finirà per sopraffarlo.
Ali imaš njegovu dušu, to je važno.
Ma hai il suo stesso spirito.
Ako će Elajdža umreti, onda mogu pokušati staviti njegovu dušu unutar priveska.
Se Elijah deve morire comunque, potrò provare a inserire la sua anima nel pendente.
A on mu reče: Ovako veli Gospod: Što si pustio iz ruku čoveka kog sam ja osudio da se istrebi, duša će tvoja biti za njegovu dušu i narod tvoj za njegov narod.
Costui gli disse: «Così dice il Signore: Perché hai lasciato andare libero quell'uomo da me votato allo sterminio, la tua vita pagherà per la sua, il tuo popolo per il suo popolo
1.4436790943146s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?